ARISTOFANÉS MÍR Aténský vinař Trygaios vyletí na chrobáku na nebesa. Druhý obraz V pozadí Diův palác, před ním sluj (propadliště), zasypaná kamením. TRYGAIOS (přistal vlevo, sestupuje z chrobáka, jde k vratům paláce a tluče na ně) Hej, kde je vrátný Diův? Otevřte! HERMES (vycházeje z vrat) Kde se tu bere smrtelníkův hlas? (Spatří chrobáka a zděsí se.) Přemocný Hérakle, ach, co to tu je za netvora? TRYGAIOS To je komoň – brouk. HERMES Ty chlape špatný, drzý, nestoudný, ty lotře, lotrase a pralotře a ze všech lotrů nejzlotřilejší, jak ses k nám dostal? Jak se jmenuješ? Tak povíš? Tvoje jméno! TRYGAIOS Pralotr. HERMES A z jakého jsi kmene? TRYGAIOS Pralotrů. HERMES A jak se zve tvůj otec? TRYGAIOS Pralotr. HERMES Ty chlape, při všech bozích, zemřeš hned, jestli mi hned své jméno nepovíš! TRYGAIOS Jsem z Athén Trygaios, vinař počestný, a nejsem sudič ani udavač. HERMES A proč jsi přišel? TRYGAIOS (sňal tlumok a vynímá z něho kus masa) Tohle masíčko ti nesu. HERMES (přijme, ukousne a hltavě pojídá; vlídněji): Ale ty můj chudáku, jak jsi sem přišel? TRYGAIOS Vida, chamtivče, už se ti tedy nezdám pralotrem? Jdi, zavolej mi Dia! HERMES (pojídaje stále) Ojojój! Zde jsi, chlapče, bohům nablízku! Ti odtud včera všichni vytáhli! TRYGAIOS Do které země? HERMES (pohoršeně) Země? TRYGAIOS Tedy kam? HERMES Ach, tuze daleko; až v nejzazší se koutek nebes odstěhovali. TRYGAIOS A cožes tu byl nechán zcela sám? HERMES Mám hlídat bohům zanechané svršky: židle a hrnce, džbány a tak dále. TRYGAIOS A proč se bozi vystěhovali? HERMES Jsou velmi rozzlobeni na Řeky, i usídlili tady Běsa války a tomu dovolili jednat s vámi, jak se mu zachce. Sami se pak šli co nejdál na kraj nebes usídlit, by neviděli už váš věčný boj a neslyšeli vaše modlitby o zbraní zdar a zkázu nepřátel. TRYGAIOS A pročpak nám to udělali? Pověz! HERMES Že jste vždy přednost válce dávali, že vás tak často spolu smiřovali. Jak Sparťanům se vedlo trochu líp, hned říkali: ”Jaj bože, musíme tých Atenčíkov teraz potrestať!” A když zas měli Atéňané zdar a přišli o mír spartští vyslanci, zas vy jste povídali: ”Klamou nás! Ba, při Athéně! Při Diovi! Nelze jim věřit! Však se přibelhají zas, až budem jejich zemi v hrsti mít!” TRYGAIOS Toť vskutku věrný obraz našich řečí! HERMES A proto nevím, zdali uzříte kdy ještě Míru bohyni. TRYGAIOS Kde je? HERMES Běs války uvrhl ji do sluje. TRYGAIOS Do jaké? HERMES (ukazuje) Tuhle do té hlubiny. Jen pohleď, jakými ji kameny tam zatarasil, abyste ji nikdy už nedostali. TRYGAIOS Ale pověz mi, co se nám chystá ještě provádět? HERMES Já vím jen to, že včera navečer si hrozitánský moždíř donesl. TRYGAIOS A co chce udělat s tím moždířem? HERMES Chce rozetřít vám všecka vaše města. TRYGAIOS Jak to? HERMES Zná kouzlo, tím vás může zničit. TRYGAIOS A jaké? Nechápu. HERMES Tak poslyš: vše, co rodí u vás pole, sad i luh, má ve svém koši doma války Běs. A vhodí-li co z toho do moždíře a rozdrtí válečnou palicí, je obec, jejíž plodiny tam vhodí, tam u vás rozetřena na kaši. TRYGAIOS Můj bože, to nám chystá? HERMES Pámbuví, a ještě horší věci! Ale teď už zmizím. Pokud mohu souditi, (ukazuje na dům) chce vyjít; hřmotí uvnitř. Raději se vyhnu tomu hrubci. (Zmizí v domě. Z domu se ozve rána, při níž chrobák uteče, aniž si toho Trygaios všimne.) TRYGAIOS Běda mi! Kam prchnout? Sám jsem právě uslyšel zvuk válečného moždíře jak hrom. (Ukryje se stranou vpravo.) Autor: ARISTOFANÉS Dílo: MÍR